Skip to content
  • Tel: +34 922 711 003
  • info@direct-telecom.es
  • Customer Area
  • Home
  • INTERNET
    • dT all-in Packages (Fibre Optics, Mobile, Landline & TV)
    • dT Fibre Optics
    • 4G Home Broadband
    • 4G Internet
    • dT Sky Wire
  • VOICE
    • dT Mobile
    • Top up Guide (Any provider)
    • Lines&Calls
    • ChatDDT AI
  • TV
    • dT Media TV
    • Dynamic TV Channels
  • Business Fibre
    • Business CORE Fibre
    • Business GPON Fibre
    • DIA / Dedicated Circuits
  • Shop
  • Support Center
  • Contact/FAQ
    • Invoice Analysis
    • Blog
    • FAQ
    • Account Tools
    • Work with us!
    • Agent Programme
  • Home
  • INTERNET
    • dT all-in Packages (Fibre Optics, Mobile, Landline & TV)
    • dT Fibre Optics
    • 4G Home Broadband
    • 4G Internet
    • dT Sky Wire
  • VOICE
    • dT Mobile
    • Top up Guide (Any provider)
    • Lines&Calls
    • ChatDDT AI
  • TV
    • dT Media TV
    • Dynamic TV Channels
  • Business Fibre
    • Business CORE Fibre
    • Business GPON Fibre
    • DIA / Dedicated Circuits
  • Shop
  • Support Center
  • Contact/FAQ
    • Invoice Analysis
    • Blog
    • FAQ
    • Account Tools
    • Work with us!
    • Agent Programme
  • Home
  • INTERNET
    • dT all-in Packages (Fibre Optics, Mobile, Landline & TV)
    • dT Fibre Optics
    • 4G Home Broadband
    • 4G Internet
    • dT Sky Wire
  • VOICE
    • dT Mobile
    • Top up Guide (Any provider)
    • Lines&Calls
    • ChatDDT AI
  • TV
    • dT Media TV
    • Dynamic TV Channels
  • Business Fibre
    • Business CORE Fibre
    • Business GPON Fibre
    • DIA / Dedicated Circuits
  • Shop
  • Support Center
  • Contact/FAQ
    • Invoice Analysis
    • Blog
    • FAQ
    • Account Tools
    • Work with us!
    • Agent Programme
  • Home
  • INTERNET
    • dT all-in Packages (Fibre Optics, Mobile, Landline & TV)
    • dT Fibre Optics
    • 4G Home Broadband
    • 4G Internet
    • dT Sky Wire
  • VOICE
    • dT Mobile
    • Top up Guide (Any provider)
    • Lines&Calls
    • ChatDDT AI
  • TV
    • dT Media TV
    • Dynamic TV Channels
  • Business Fibre
    • Business CORE Fibre
    • Business GPON Fibre
    • DIA / Dedicated Circuits
  • Shop
  • Support Center
  • Contact/FAQ
    • Invoice Analysis
    • Blog
    • FAQ
    • Account Tools
    • Work with us!
    • Agent Programme

dT Mobile Service Application / Solicitud para dT Mobile

ENG: This form will allow us to process your application for the dT Mobile Service. Please complete this form to process your application. Please note that upon submission, you will also receive a PDF version of the form including the Terms & Conditions. Thank you! / ESP: Este formulario nos permitirá procesar tu solicitud para el servicio dT Mobile. Por favor rellena este formulario de contratación para poder procesar el alta. Recuerda que recibirás una copia de este contrato por email en forma de PDF así como las condiciones del contrato. Muchas Gracias!

Step 1 of 3

33%
  • ENG: This field must only be completed by agents/Resellers and can otherwise be ignored. / ESP: Campo a completar Exclusivamente por un Agente/Revendedor
  • ENG:Please confirm your Land Line or Mobile number that we can reach you on / ESP: Por favor confirma tu numero de teléfono, sea fijo o móvil para poder ponernos en contacto contigo.
  • ENG: Please let us know how you heard about Direct Telecom / ESP: Por favor, díganos cómo ha oido hablar de nosotros o cómo ha llegado a nosotros.
  • ENG: Please confirm your name. / ESP: Por favor confirme cual es tu nombre.
  • ENG:Please confirm your Surname. / ESP: Por favor confirma tu(s) apellido(s)
  • ENG:Please confirm your Company name (if applicable). / ESP: Por favor confirma el nombre de tu negocio.
  • ENG: Please provide your exact address. / ESP: Por favor escribe tu dirección correctamente.
  • ENG: Please provide your Passport Nº. / ESP: Por favor facilita tu numero de Pasaporte si tienes.
  • ENG: Please provide your NIE (your Residencia number) /NIF or CIF Nº. / ESP: Por favor facilita tu numero DNI, NIE (Residencia) o CIF.
  • ENG: Please provide a good quality copy of your NIE certificate and Passport as this is a legal requirement. It is CRUCIAL that you upload a copy of the ID you have used with another operator in the event of requesting a portability of your line as they will ask for this for the procedure. / ESP: Para que la solicitud se pueda procesar con éxito, es imprescindible que nos facilites con una copia de tu DNI o Pasaporte ya que es un requisito legal. Esto es especialmente necesario sí vienes a nosotros desde otro operador.
    Drop files here or
    Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png, Max. file size: 10 MB, Max. files: 4.
    Guardar y Continuar mas adelante / Save and Continue Later
      ENG: Please confirm which dT Mobile package you wish to contract. (Mobile telephone not included, you must provide your own). / ESP: Por favor confirma el paquete dT Mobile que deseas contratar. (El dispositivo de teléfono no esta incluido pero podrás usar el tuyo).
    • ENG: Please confirm which additional bonos you would like added to your mobile. / ESP: Por favor confirma los bonos adicionales que deseas contratar relacionadas a la línea.
      ENG: I want a new number or I want to keep my current number (portability) for which I must sign an additional portability form which will be provided. ESP: Deseo un número nuevo o quiero mantener mi numero actual (portabilidad) para el cual firmaré un documento adicional de portabilidad que será proporcionado.
    • ENG: If you are coming to Direct Telecom from another operator/provider, please specify the name of the provider you are coming from. / ESP: En caso de que te estes cambiando desde otro operador a Direct Telecom, por favor especifica el nombre de tu proveedor actual.
    • ENG: Please specify the Mobile number on which you wish to process the portability (to make sure you can keep your current number. (9 digits) / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero Móvil actual sobre el cual deseas procesar la portabilidad (para asegurarnos de que se mantenga tu numero) Deben ser 9 dígitos. /
    • ENG: Please provide the ICCID which is a numeric ID found on your SIM card. This is usually 13, 17 or 19 digits long. If you cannot locate it now, please do not proceed and contact us for assistance on 922 711 003. This is necessary to successfully complete the portability. / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero ICCID actual que se encuentra en la tarjeta SIM. Deben ser 13, 17 o 19 digitos. Si no lo puedes encontrar, por favor llamanos en 922 711 003 para ayuda. No podemos procesar la solicitud sin este información.
    • ENG: Please provide a good quality copy of your most recent invoice from your current provider. This is crucial to guarantee a smooth transfer of your services to dT Mobile. / ESP: Por favor, carga una copia de buena calidad de la factura mas reciente de tu proveedor actual. Esto es crucial para garantizar una instalación exitosa.
      Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png, Max. file size: 10 MB.
      ENG: Please confirm which dT Mobile package you wish to contract. (Mobile telephone not included, you must provide your own). / ESP: Por favor confirma el paquete dT Mobile que deseas contratar. (El dispositivo de teléfono no esta incluido pero podrás usar el tuyo).
    • ENG: Please confirm which additional bonos you would like added to your mobile. / ESP: Por favor confirma los bonos adicionales que deseas contratar relacionadas a la línea.
      ENG: I want a new number or I want to keep my current number (portability) for which I must sign an additional portability form which will be provided. ESP: Deseo un número nuevo o quiero mantener mi numero actual (portabilidad) para el cual firmaré un documento adicional de portabilidad que será proporcionado.
    • ENG: If you are coming to Direct Telecom from another operator/provider, please specify the name of the provider you are coming from. / ESP: En caso de que te estes cambiando desde otro operador a Direct Telecom, por favor especifica el nombre de tu proveedor actual.
    • ENG: Please specify the Mobile number on which you wish to process the portability (to make sure you can keep your current number. (9 digits) / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero Móvil actual sobre el cual deseas procesar la portabilidad (para asegurarnos de que se mantenga tu numero) Deben ser 9 dígitos. /
    • ENG: Please provide the ICCID which is a numeric ID found on your SIM card. This is usually 13, 17 or 19 digits long. If you cannot locate it now, please do not proceed and contact us for assistance on 922 711 003. This is necessary to successfully complete the portability. / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero ICCID actual que se encuentra en la tarjeta SIM. Deben ser 13, 17 o 19 digitos. Si no lo puedes encontrar, por favor llamanos en 922 711 003 para ayuda. No podemos procesar la solicitud sin este información.
    • ENG: Please provide a good quality copy of your most recent invoice from your current provider. This is crucial to guarantee a smooth transfer of your services to dT Mobile. / ESP: Por favor, carga una copia de buena calidad de la factura mas reciente de tu proveedor actual. Esto es crucial para garantizar una instalación exitosa.
      Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png, Max. file size: 10 MB.
      ENG: Please confirm how many mobiles you would like to contract under the dT Mobile Shared package. / ESP: Por favor confirma cuántos móviles deseas contratar para el paquete dT Mobile Shared.
    • ENG: Please confirm which additional bonos you would like added to the first mobile. / ESP: Por favor confirma los bonos adicionales que deseas contratar relacionadas a la primera línea.
      ENG: I want a new number or I want to keep my current number (portability) for which I must sign an additional portability form which will be provided. ESP: Deseo un número nuevo o quiero mantener mi numero actual (portabilidad) para el cual firmaré un documento adicional de portabilidad que será proporcionado.
    • ENG: If you are coming to Direct Telecom from another operator/provider, please specify the name of the provider you are coming from. / ESP: En caso de que te estes cambiando desde otro operador a Direct Telecom, por favor especifica el nombre de tu proveedor actual.
    • ENG: Please specify the Mobile number on which you wish to process the portability (to make sure you can keep your current number. (9 digits) / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero Móvil actual sobre el cual deseas procesar la portabilidad (para asegurarnos de que se mantenga tu numero) Deben ser 9 dígitos. /
    • ENG: Please provide the ICCID which is a numeric ID found on your SIM card. This is usually 13, 17 or 19 digits long. If you cannot locate it now, please do not proceed and contact us for assistance on 922 711 003. This is necessary to successfully complete the portability. / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero ICCID actual que se encuentra en la tarjeta SIM. Deben ser 13, 17 o 19 digitos. Si no lo puedes encontrar, por favor llamanos en 922 711 003 para ayuda. No podemos procesar la solicitud sin este información.
    • ENG: Please provide a good quality copy of your most recent invoice from your current provider. This is crucial to guarantee a smooth transfer of your services to dT Mobile. / ESP: Por favor, carga una copia de buena calidad de la factura mas reciente de tu proveedor actual. Esto es crucial para garantizar una instalación exitosa.
      Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png, Max. file size: 10 MB.
    • ENG: Please confirm which additional bonos you would like added to the second mobile. / ESP: Por favor confirma los bonos adicionales que deseas contratar relacionadas a la segunda línea.
      ENG: I want a new number or I want to keep my current number (portability) for which I must sign an additional portability form which will be provided. ESP: Deseo un número nuevo o quiero mantener mi numero actual (portabilidad) para el cual firmaré un documento adicional de portabilidad que será proporcionado.
    • ENG: If you are coming to Direct Telecom from another operator/provider, please specify the name of the provider you are coming from. / ESP: En caso de que te estes cambiando desde otro operador a Direct Telecom, por favor especifica el nombre de tu proveedor actual.
    • ENG: Please specify the Mobile number on which you wish to process the portability (to make sure you can keep your current number. (9 digits) / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero Móvil actual sobre el cual deseas procesar la portabilidad (para asegurarnos de que se mantenga tu numero) Deben ser 9 dígitos. /
    • ENG: Please provide the ICCID which is a numeric ID found on your SIM card. This is usually 13, 17 or 19 digits long. If you cannot locate it now, please do not proceed and contact us for assistance on 922 711 003. This is necessary to successfully complete the portability. / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero ICCID actual que se encuentra en la tarjeta SIM. Deben ser 13, 17 o 19 digitos. Si no lo puedes encontrar, por favor llamanos en 922 711 003 para ayuda. No podemos procesar la solicitud sin este información.
    • ENG: Please provide a good quality copy of your most recent invoice from your current provider. This is crucial to guarantee a smooth transfer of your services to dT Mobile. / ESP: Por favor, carga una copia de buena calidad de la factura mas reciente de tu proveedor actual. Esto es crucial para garantizar una instalación exitosa.
      Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png, Max. file size: 10 MB.
      ENG: I want a new number or I want to keep my current number (portability) for which I must sign an additional portability form which will be provided. ESP: Deseo un número nuevo o quiero mantener mi numero actual (portabilidad) para el cual firmaré un documento adicional de portabilidad que será proporcionado.
    • ENG: If you are coming to Direct Telecom from another operator/provider, please specify the name of the provider you are coming from. / ESP: En caso de que te estes cambiando desde otro operador a Direct Telecom, por favor especifica el nombre de tu proveedor actual.
    • ENG: Please specify the Mobile number on which you wish to process the portability (to make sure you can keep your current number. (9 digits) / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero Móvil actual sobre el cual deseas procesar la portabilidad (para asegurarnos de que se mantenga tu numero) Deben ser 9 dígitos. /
    • ENG: Please provide the ICCID which is a numeric ID found on your SIM card. This is usually 13, 17 or 19 digits long. If you cannot locate it now, please do not proceed and contact us for assistance on 922 711 003. This is necessary to successfully complete the portability. / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero ICCID actual que se encuentra en la tarjeta SIM. Deben ser 13, 17 o 19 digitos. Si no lo puedes encontrar, por favor llamanos en 922 711 003 para ayuda. No podemos procesar la solicitud sin este información.
    • ENG: Please provide a good quality copy of your most recent invoice from your current provider. This is crucial to guarantee a smooth transfer of your services to dT Mobile. / ESP: Por favor, carga una copia de buena calidad de la factura mas reciente de tu proveedor actual. Esto es crucial para garantizar una instalación exitosa.
      Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png, Max. file size: 10 MB.
    Guardar y Continuar mas adelante / Save and Continue Later
      ENG: The SIM card activation has a one time non-refundable fee of 5,00€ per SIM (5,35€ IGIC/ 6,05€ IVA) / ESP: La activación de la tarjeta SIM tiene un coste único y no reembolsable de 5,00€ c/u (5,35€ IGIC/ 6,05€ IVA)
    • Credit Card details / Datos de Tarjeta de Crédito
      Used to pay for the SIM activation 5.00€ (5.35€ IGIC/6.05€ IVA) + delivery which will be charged on receipt of your application. / Para pagar los 5.00€ (5.35€ IGIC/6.05€ IVA) para la activación de la SIM + gastos de envío que se cobrarán una vez recibido la solicitud.
    • ENG: Please provide your Bank Account number in the IBAN format. For a Spanish Bank Account this usually starts with ESXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (24 characters in total) / ESP: Por favor facilita tus datos de cuenta bancaria en formato IBAN para poder emitir los recibos mensuales.
    • ENG: Please feel free to provide us with more information about your setup or if there are any observations you wish to make us aware of related to your application. Feel free to also ask any questions you may have. / ESP: Puedes aprovechar esta casilla para proporcional información adicional que consideras es importante o relevante a tu solicitud. Asimismo, puedes también hacernos una pregunta si lo deseas.
      ENG: Please confirm if you agree to receive information about pricing updates, promotions or special offers / ESP: Por favor confirma si desea recibir información relacionada a mejoras de precios, promociones y las últimas ofertas.
      ENG: Please confirm you agree to our Terms, Conditions and our Privacy Policy: https://direct-telecom.es/privacy/ ESP: Por favor confirma que has leído, entendido y que aceptas nuestras Condiciones de contrato así como nuestras políticas de privacidad: https://direct-telecom.es/privacy/
    • DT MOBILE
      Condiciones de Contrato
      Autorizaciones
      1. 
Por la presente confirmo que soy la persona autorizada para tomar decisiones sobre las solicitudes de servicio realizadas a las líneas mencionadas. Autorizo al banco / emisor de la tarjeta de crédito / débito a pagar desde mi cuenta bancaria / tarjeta de crédito / débito (como se ha indicado anteriormente), las facturas presentadas por Dial Direct Telecom S.L. (en adelante DT) relativas al presente acuerdo. Autorizo el uso de los datos de mi tarjeta de débito / crédito / débito para el uso de la liquidación de mi cuenta. Acepto los términos y condiciones del presente acuerdo. Entiendo que en caso de contratar los servicios de DT Mobile, debo proporcionar los datos de la tarjeta de crédito/débito para procesar el pago de la tasa/depósito de administración, a menos que el pago sea en efectivo.
      ACEPTACIÓN DE LA DEUDA Y ASIGNACIÓN DE LÍNEAS
      2. Dial Direct Telecom S.L con CIF:B38585204 está autorizada por el abajo firmante a realizar en su nombre y representación todas y cada una de las tareas requeridas para cumplir con la asignación de líneas y la aceptación de la deuda, declarando que la información antes mencionada es precisa y correcta. En consecuencia, el abonado autoriza a DT a ceder todos los datos personales pertinentes a los operadores implicados en el proceso de asignación de líneas, sin perjuicio de lo dispuesto en la correspondiente Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal de 13 de diciembre de 15/1999.
      Objeto
      3. DT con domicilio en C/La Borda Nº1, Rosa de los Vientos Local Nº1, Adeje - 38670 - S/C de Tenerife con CIF: B38585204., inscrita en el Registro Mercantil de la ciudad de S/C de Tenerife, es una operadora de Telecomunicaciones Sin Conmutador (revendedor) que presta servicios de telefonía e Internet al público (en adelante, el "Servicio") en este caso de la mano de MÁSMOVIL. En nuestra página web se puede encontrar información más detallada sobre el Servicio. Las presentes Condiciones Generales (en adelante "CGC") regulan la relación entre el usuario del Servicio (en adelante el "Usuario") y DT en relación con el Servicio.
      4. El siguiente TCG debe ser leído antes de usar la tarjeta SIM. La activación de la tarjeta SIM (en adelante, "la Tarjeta") implica la aceptación plena y sin reservas de todas y cada una de las disposiciones contenidas en estos TCG, que se publican en el sitio web de Direct Telecom Mobile en www.direct-telecom.es/mobile (en adelante, "nuestro sitio web").
      Primer uso
      5. Una vez activada la tarjeta, el Servicio prestado por DT estará a su disposición de forma inmediata, de acuerdo con las tarifas de DT Mobile, y se cargará en el saldo del teléfono o en su cuenta bancaria, según el método elegido. La recepción de llamadas y mensajes se activará tan pronto como el servicio haya sido activado. Los servicios de Internet móvil pueden requerir la activación previa del Terminal. En lo que respecta a la portabilidad, DT informará al Usuario por correo electrónico o SMS de la fecha en que se activará el Servicio. El usuario dispondrá de un plazo de 60 días, a partir de la fecha de compra de la tarjeta SIM, para activarla. Si transcurrido este plazo la tarjeta no ha sido activada o utilizada, DT se reserva el derecho de cancelarla. Dicha cancelación supondrá la pérdida definitiva del número de teléfono asignado. En este caso, el usuario tendrá derecho a recuperar el importe pagado por el mismo a petición de nuestro Servicio de Atención al Cliente. DT deducirá del importe abonado los gastos de envío y devolución de la tarjeta. En este caso o en caso de cancelación por parte del usuario, DT tiene derecho a cobrar una tasa de hasta 15 euros por el envío de la tarjeta / mensajería. El cliente será informado de cualquier tasa de administración.
      6. El Servicio se le ofrece exclusivamente como Usuario final y de acuerdo con las normas que exigen un uso razonable del plan telefónico, así como el sentido común. Como tal, no se permite lo siguiente sin el acuerdo o consentimiento del Grupo DT: a) Reventa de tráfico telefónico. b) Comercialización de la misma por cualquier medio, o -a menos que se indique expresamente lo contrario- uso de la Tarjeta en cualquier dispositivo que no sea una estación móvil, como un enrutador para llamadas telefónicas o conexiones de datos (por ejemplo, "enrutador de menor costo" o "SIM- Boxes") u otro equipo que cause un tráfico de alta densidad. c) Comunicarse con números diseñados para desviar llamadas (números que no son el destino final de la llamada, pero que proporcionan, como un servicio comercial, la desviación de la llamada a otro número distinto del llamado). En caso contrario, DT se reserva el derecho de rescindir el contrato o el derecho a cobrar tarifas más altas y cargos adicionales y limitar el número máximo de tarjetas SIM y líneas del Servicio contratadas por un solo titular del contrato. d) Uso irregular del número para realizar llamadas continuas, por ejemplo, usándolo como "baby monitor", "walkie talkie" u otro uso que implique un uso irregular de la línea o servicio telefónico basado en hechos objetivos, por ejemplo uso excesivo de una línea con llamadas que duren más de una hora en promedio o llamadas a uno o varios destinos que duren más de 6 horas, haciendo llamadas sólo o principalmente a servicios de tarifa superior o de valor añadido o llamadas con una duración media significativamente mayor en comparación con el promedio del mercado. e) Uso de planes de tarifas de Internet con líneas de voz exclusivamente para acceder a Internet y no como líneas de voz propiamente dichas. f) Uso excesivo del servicio de acceso a Internet, superando en un 50% la cantidad contratada por navegar a una velocidad de conexión inferior. En caso contrario, The DT Group se reserva el derecho de rescindir el contrato, bloquear temporalmente la línea mientras se investiga el uso irregular del servicio, limitar el número máximo de tarjetas contratadas por un mismo cliente o cambiar el plan de telefonía, en todos los casos el cliente será notificado por DT. En caso de cambio de plan telefónico se aplicará la tarifa base (IVA incluido): llamadas nacionales fijas y móviles (9,68 cts / min + 18,15 cts de llamada configurada, datos nacionales (3,63 cts / MB).
      Tarifas, facturación y pago
      7. Las tarifas y cargos aplicados se realizan de acuerdo con las tarifas, condiciones generales y/o particulares, ofertas y campañas de precios vigentes durante ese tiempo. Todas las modificaciones de las tarifas se comunicarán en nuestro sitio web o en cualquier otro canal que DT considere apropiado y que permita al usuario llevar un registro de dichos cambios y nuevas tarifas.
      8. La facturación de los gastos y/o servicios se realizará mensualmente, y si por razones técnicas no fuera posible facturar al usuario el mes inmediatamente posterior al período de acumulación, DT podrá entonces facturar al usuario durante los meses siguientes, independientemente del modo de pago elegido por el cliente. Se aplicarán a los Servicios los precios y cargos correspondientes a las tarifas acordadas, así como otras condiciones generales y/o particulares y ofertas o promociones vigentes en cada momento. Cualquier modificación de las tarifas se le notificará a través del Sitio Web, o por cualquier otro medio que DT considere oportuno a los efectos de comunicarle dichas modificaciones y las nuevas tarifas a aplicar.
      9. Ciertas tasas pueden tener una cuota mensual fija. Se le informará de la existencia de dicha cuota fija en las Condiciones Particulares aplicables a cada tarifa antes de contratar el Servicio. Dicha cuota fija se cobrará íntegramente al inicio de cada período de facturación. El operador de red establece una asignación de gastos mensuales de aproximadamente 30 € para cualquier uso que supere la cuota fija. Este límite puede ampliarse o eliminarse mediante un acuerdo previo por escrito con DT.
      10. En caso de cancelación, una vez iniciado el período de facturación, el usuario no tiene derecho a la devolución de la cuota fija correspondiente a ese período. Asimismo, ciertas acciones de DT, que le notificaremos antes de llevarlas a cabo, pueden incurrir en cargos adicionales. En el caso de que al final de la relación contractual, independientemente del tipo de contrato, exista un saldo a favor del Usuario, éste podrá reclamar la devolución y DT deducirá los gastos administrativos y de gestión incurridos, de acuerdo con las tarifas vigentes en ese momento.
      11. Con el fin de garantizar la correcta facturación de los servicios de datos, DT se reserva el derecho de restablecer la conexión a este servicio cuando hayan transcurrido 2 horas de conexión continuada. El restablecimiento del servicio significa que la sesión de datos se reiniciará automáticamente.
      12. Contrato con opción de débito directo: En el caso de que el usuario haya optado por este método, los cargos por su uso se harán automáticamente por medio de un débito directo. En cualquier momento y/o bajo circunstancias excepcionales, y con el fin de asegurar el cumplimiento de todas las obligaciones del Usuario, DT podrá: i) Solicitar un pago inicial al Usuario o realizar cargos adicionales inmediatos en la cuenta del Usuario, por el importe incurrido hasta la fecha. ii) Solicitar que el Usuario realice un depósito sin intereses, en efectivo. iii) Establecer una garantía bancaria por un importe inferior al promedio de gastos de tres meses por cuenta. iv) Restringir el acceso del Usuario a los servicios de tarifa superior y a los servicios internacionales. Los pasos anteriores se tomarán en caso de que se produzca cualquiera de los siguientes casos: a) Cuando se superen los límites de crédito establecidos. b) Cuando se produzca una suspensión o interrupción del Servicio por alguna de las causas estipuladas en estas CGC o cuando se rescinda el contrato. c) Cuando el Usuario incumpla estas CGC. d) En caso de fraude o uso no autorizado de acuerdo con estos Estatutos Generales y según se describe en el apartado "Primer Uso". e) Riesgo objetivo de incumplimiento de pago, por ejemplo una reunión de acreedores. En caso de incumplimiento de pago de la totalidad de la cantidad exigida en la fecha especificada, el usuario deberá pagar intereses de demora adicionales equivalentes al tipo de interés legal, así como todos los gastos relativos a la devolución y los gastos administrativos, que pueden ascender a 15 euros, y sin perjuicio de las demás consecuencias que puedan derivarse del incumplimiento del contrato, como la inscripción en los registros de solvencia y de crédito.
      13. DT se reserva el derecho de utilizar la información relativa a las tarjetas de crédito o débito suministradas por el usuario para asegurar el pago de las deudas, siempre que el usuario dé su consentimiento previo. Además, DT también se reserva el derecho de cobrar cualquier depósito, fianza u otras garantías establecidas.
      14. El usuario permite a DT explícitamente, mediante la aceptación de estos TCG, emitir las facturas relacionadas con el servicio en formato electrónico (factura electrónica), pudiendo acceder a ellas a través de su área personal en línea con la contraseña y el nombre de usuario indicados en el momento del registro, o por correo electrónico si así lo solicita. El usuario puede revocar este acuerdo en cualquier momento, teniendo derecho a solicitar facturas en formato papel que serán facturadas en consecuencia. La solicitud de esta revocación, deberá hacerse por escrito a cualquiera de los canales de atención al cliente disponibles.
      15. La falta de pago tendrá consecuencias como la inclusión en los registros de solvencia y crédito.
      16. Los detalles de consumo de los meses completos se pueden encontrar en su factura mensual o durante el mes contactando con el servicio de atención al cliente por cualquiera de los canales disponibles.
      17. El DT prestará el Servicio sólo en la zona de cobertura del país en que se haya introducido. DT se compromete a prestar el Servicio dentro de los límites de cobertura y del estado de la tecnología. En todo caso, DT no será responsable por la interrupción o mal funcionamiento del Servicio causado por condiciones orográficas y/o atmosféricas que dificulten o imposibiliten la prestación del servicio.
      Derecho de desconexión
      18. El usuario puede solicitar a DT que se le desconecte de las tarifas adicionales y de los servicios de correo de voz. Para ello, el Usuario deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, ya sea enviando un correo electrónico a info@direct-telecom.es y comunicando su deseo de desconectarse de los servicios en cuestión. La desconexión de DT no tardará más de diez (10) días desde la recepción de la solicitud del usuario. Si la desconexión no se produce en el plazo indicado por causas no imputables al usuario, los costes del Servicio que el usuario solicitó desconectar serán a cargo de DT. Algunos servicios de tarifa adicional se desconectan por defecto. Si un cliente desea contratar uno de estos servicios, deberá formular una solicitud específica a través de nuestra área de Servicios al Cliente, enviando un correo electrónico a info@direct-telecom.es.
      Obligaciones de las partes
      19. Sin perjuicio de las demás condiciones estipuladas en estos TCG, DT estará obligado a..: 1.- Proporcionar información sobre los servicios prestados. Esta información se facilitará en nuestra página web o a través de cualquier otro canal de comunicación que DT considere adecuado y conveniente para hacerla llegar. 2.- Tomar las medidas necesarias para reparar los daños que puedan producirse en el Servicio en el menor tiempo posible. 3.- Respetar la conservación del número de teléfono asignado de acuerdo con las presentes CGC, y los memorandos y resoluciones emitidos al efecto por la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones. 4.- Proporcionar la conexión a los servicios contratados y desactivarla previa notificación del Servicio de Atención al Cliente de Telecomunicaciones Móviles Directas a través de nuestra página web. 5.- Disponer de los recursos necesarios y prestar el Servicio de forma que se garantice el secreto de las comunicaciones, en la medida en que los medios técnicos disponibles lo permitan, sin perjuicio de la interceptación legal que pueda acordarse. Por su parte, las obligaciones del Usuario serán: 1.- Utilizar el Servicio durante la vigencia del contrato, pagando por el uso realizado. DT podrá limitar los servicios en función de la antigüedad del Usuario, uso del servicio, gasto y/o pago irregular de los servicios prestados. 2.- No hacer uso de la Tarjeta y del Servicio prestado por DT en contra de la exigencia de la buena fe, o de forma impropia, ilegal, dolosa o fraudulenta. DT se reserva el derecho de suspender inmediatamente el Servicio en el supuesto de que se produzcan tales comportamientos. 3.- Guardar y mantener la confidencialidad de las claves de acceso y/o contraseñas facilitadas por DT que sean de uso personal, exclusivo e intransferible del Usuario. 4.- El Usuario será el único responsable de la veracidad de sus datos personales. Cualquier variación o alteración de sus datos personales que sea relevante para la correcta prestación del Servicio o para el cumplimiento de la legislación vigente deberá ser comunicada sin demora a DT. 5.- Hacer un uso razonable, con sentido común, de todos los servicios y prestaciones que ofrece DT. Dado que la tarjeta SIM está asociada a un número de identificación personal y a un número de teléfono, cualquier comunicación realizada desde la citada tarjeta y/o la contraseña asignada al titular de la misma se considerará realizada por éste o con su consentimiento, con excepción de la pérdida o extravío desde el momento de la notificación del suceso. 6.- El usuario está obligado a pagar los impuestos, tasas y cargas fiscales que sean legalmente aplicables. 7.- Los menores de edad requieren el consentimiento escrito de sus padres o tutores para contratar los servicios ofrecidos.
      Responsabilidades de DT
      20. Si se produce una interrupción temporal del Servicio de telefonía móvil, el Usuario tendrá derecho a una indemnización igual o superior a las dos siguientes: a) La cantidad media facturada por todos los servicios interrumpidos durante los tres (3) meses anteriores a la interrupción, calculada para el tiempo real en que el Usuario se vea afectado por la interrupción temporal del Servicio. Si el Usuario no ha estado con DT por más de tres meses, se considerará el monto de la factura promedio en pagos mensuales completos realizados o que se ha obtenido en un pago mensual estimado en proporción al período de consumo real. b) Cinco veces el pago mensual o equivalente vigente al momento de la interrupción, calculado para la duración de la interrupción. Quedan excluidos de la responsabilidad de DT los servicios o las llamadas efectuadas en itinerancia en el extranjero por operadores distintos de DT. DT pagará este importe cuando el usuario realice la siguiente recarga, o lo deducirá de la siguiente factura, cuando el importe de la compensación supere un (1) euro. Cuando la interrupción temporal se deba a un caso de fuerza mayor, el Usuario tendrá derecho a la devolución del importe del abono y de otros independientes del tráfico, calculado por el tiempo que duró la interrupción. Excepto en el caso de las interrupciones causadas por fuerza mayor, DT acepta que el tiempo acumulado de interrupción del Servicio durante un mes sea inferior a ocho (8) horas. El tiempo de interrupción del Servicio se calculará como la suma del tiempo total de inactividad del Servicio durante un mes. DT compensará al Usuario por un importe igual al promedio facturado por todos los servicios suspendidos durante los tres meses anteriores a la interrupción, calculado por el tiempo en que haya superado su compromiso individual de ocho (8) horas. Si se produce una interrupción temporal del servicio de acceso móvil a Internet durante un período de facturación, el Usuario tendrá derecho a que se le devuelvan el abono y otros cargos fijos, calculados por el tiempo que duró la interrupción. La indemnización se abonará en la siguiente recarga o factura, cuando la interrupción del Servicio haya durado más de seis horas, de 8 a 22 horas. En el caso de que se produzca alguno de los casos mencionados anteriormente, el Usuario informará a DT, quien reembolsará automáticamente al Usuario en caso de que se sepa que éste se encontraba en una zona afectada por una interrupción del servicio en el momento en que se produjo la interrupción, o si dicha interrupción afectó a la zona estipulada como domicilio del Usuario en el contrato del mismo y no se puede probar que el Usuario se encontraba en otro lugar durante el período de la interrupción. En caso de que el Usuario se haya visto afectado por una interrupción, pero no se considere afectado por la misma en los términos anteriormente señalados, el Usuario deberá notificar a DT esta ocurrencia, poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, dentro de los diez (10) días siguientes al restablecimiento del Servicio, que se haya visto afectado por la interrupción del mismo, indicando su ubicación en el momento de la interrupción. Dicha información deberá ser coherente con la registrada en los sistemas de DT. Los párrafos anteriores no serán de aplicación cuando la interrupción temporal se deba a alguno de los siguientes motivos: a) Grave incumplimiento por parte de los Usuarios de las condiciones del contrato, especialmente en los casos de fraude o retraso en el pago que supongan la suspensión e interrupción temporal del Servicio; b) Daños causados a la red por la conexión a través del terminal del cliente que no hayan sido evaluados de acuerdo con la normativa vigente; c) Incumplimiento del Código de Conducta por parte de un Usuario que preste servicios de tarificación adicional, cuando la titularidad del contrato de suscripción corresponda a este último. DT no será responsable de ninguna pérdida o daño, salvo que en la generación de los mismos haya existido dolo o negligencia por parte de Direct Telecom. DT no se hace responsable de los daños que puedan sufrir los terminales que el Usuario no haya adquirido de DT. DT no asume ninguna responsabilidad por la pérdida, daño, robo o mal uso de la tarjeta SIM y/o contraseña. El titular de la tarjeta es responsable de todo el tráfico, los servicios utilizados y el mal uso de la Tarjeta. No obstante lo anterior, DT, previa identificación del titular de la tarjeta y de sus circunstancias personales, podrá adoptar las medidas que estén a su alcance para evitar daños desde la fecha en que, a través del Servicio de Atención al Cliente, el Usuario comunique la prueba o la sospecha de pérdida o robo de la Tarjeta o de las contraseñas. DT no se hace responsable de los daños o pérdidas de beneficios del titular del contrato, o de otros terceros, causados directa o indirectamente por la pérdida del Servicio por las siguientes causas i) funcionamiento incorrecto, defectos, fallos y/o daños en los Dispositivos no adquiridos de DT, ii) pérdida, modificación y/o corrupción total o parcial de la información contenida en el Dispositivo.
      Servicio de atención al cliente y notificaciones
      21. En caso de duda sobre el precio, la facturación, la calidad o cualquier otro asunto relacionado con el Servicio, o si desea hacer una reclamación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente tan pronto como tenga conocimiento del hecho que causa la reclamación. Si entra en nuestro sitio web puede solicitarnos asistencia, utilizando nuestro servicio de ayuda en línea o enviando un correo electrónico a: info@direct-telecom.es. También puede solicitar asistencia por correo postal enviado a la siguiente dirección: C/La Borda Nº1, Rosa de los Vientos Local Nº1, Adeje - 38670 - S/C de Tenerife. Una vez resuelta la reclamación, DT informará al Usuario de la solución adoptada por el mismo medio utilizado para presentar la reclamación. Una vez presentada la reclamación, si el Usuario no obtiene una respuesta satisfactoria de DT en el plazo de un (1) mes, podrá acudir a la Junta Arbitral de Consumo o al Ministerio de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información de acuerdo con lo dispuesto en la normativa vigente, sin perjuicio del derecho de recurso del Usuario. Existen formularios oficiales de reclamación disponibles en C/La Borda Nº1, Rosa de los Vientos Local Nº1, Adeje - 38670 - S/C de Tenerife.
      Protección de datos personales
      LEGISLACIÓN APLICABLE
      22. DT cumple con la legislación vigente en España y en la Unión Europea en el tratamiento de los datos personales de sus Usuarios, en particular con la Ley Orgánica de Protección de Datos y su legislación de desarrollo. Para ello, adopta las medidas técnicas y organizativas necesarias para evitar la pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo de los datos personales facilitados, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos y los riesgos a los que están expuestos.
      SEGURIDAD
      23. DT ha adoptado las medidas de seguridad correspondientes a los niveles requeridos por el reglamento de desarrollo de la Ley Orgánica 15/1999 de protección de datos de carácter personal (Real Decreto 1720/2007). Asimismo, procura instalar cualesquiera otros medios y medidas técnicas adicionales para evitar la pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo de los datos personales facilitados, así como para garantizar el secreto de las comunicaciones. En el proceso de registro en el área de clientes de nuestro sitio web, se proporcionará al usuario una contraseña. Como Usuario es responsable de mantener la confidencialidad de esta contraseña y de todas las actividades que ocurran en la sesión iniciada con su nombre de usuario y contraseña. El usuario se compromete a notificar a DT inmediatamente si hay un uso no autorizado de su nombre de usuario y contraseña o cualquier otra violación de la seguridad. DT no será responsable de los daños o pérdidas que puedan surgir por el incumplimiento de esta obligación por su parte.
      RECOPILACIÓN DE DATOS
      24. La información personal presentada se almacenará en un archivo de datos personales que es responsabilidad de Dial Direct Telecom S.L. y está debidamente registrado en la Autoridad Española de Protección de Datos. La falta de notificación o la comunicación incompleta de los datos de carácter personal necesarios para formalizar la contratación del Servicio supondrá la imposibilidad de prestar el mismo y, por tanto, la resolución de la relación contractual. DT utilizará los datos de carácter personal, así como los datos de tráfico, entendiendo por éstos los procesados para realizar una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas o para el cálculo de facturas, para prestar los servicios solicitados (incluyendo establecimiento y enrutamiento de llamadas, facturación, recarga, reclamaciones de deudas, participación en promociones, etc.). ) y para enviar comunicaciones relacionadas con la prestación, mejora y actualización de los servicios, comunicando los datos únicamente a los terceros vinculados a los canales de distribución de DT que colaboran en la contratación, prestación y mantenimiento de los servicios contratados, cuando esta comunicación sea necesaria para el desarrollo de la relación contractual que se mantiene con DT en cumplimiento de la Ley 25/2007, para la conservación de los datos relativos a las comunicaciones electrónicas y a las redes públicas de comunicaciones, todos los datos personales (nombre, apellido, nacionalidad y número de documento de identidad) se incorporarán también al Registro de Libros que lleva la DT, cuyo contenido está a disposición de los agentes autorizados, en los términos establecidos en la norma. Estos datos serán conservados por DT durante un mínimo de 12 meses a partir de la fecha de su comunicación. DT se reserva el derecho de enviar al Usuario, mediante mensaje de texto o correo electrónico, información sobre nuevas tarifas y promociones que puedan ser aplicables a su Servicio, a menos que el Usuario haya indicado que no desea recibir tales actualizaciones. Asimismo, DT podrá enviarle publicidad sobre los servicios de otras empresas de los sectores del ocio, la cultura, los seguros, los servicios financieros y el cuidado del hogar, sólo si usted lo consiente expresamente. Ocasionalmente, en campañas sobre las que siempre se le informará con todo detalle, si acepta el envío de publicidad de terceros, a cambio podrá obtener una serie de ventajas adicionales. DT le informa que puede consultar su solvencia en los ficheros comunes de solvencia y acreditar un servicio prestado en virtud de la legislación vigente. DT podrá, a través de sistemas automatizados de puntuación, verificar la exactitud de la información suministrada y obtener información adicional de los bancos que el usuario haya facilitado. Mediante la aceptación de las presentes condiciones generales, usted consiente el tratamiento y mantenimiento de los datos de solvencia financiera con fines estadísticos, así como la evaluación de dicha solvencia. Asimismo, al contratar los servicios de DT mediante domiciliación bancaria, usted acepta que si no cumple puntualmente con las obligaciones financieras de DT, de acuerdo con lo establecido en las CGC, DT podrá comunicar sus datos personales y los relativos a la deuda pendiente a las entidades dedicadas a la prestación de servicios de información sobre solvencia financiera y de crédito, de acuerdo con la legislación vigente. DT no facilitará sus datos personales a terceros, excepto cuando dicha información sea para operadores de servicios de comunicaciones electrónicas o proveedores de servicios de valor añadido y los datos sean necesarios para su entrega, o cuando ofrezca una ventaja adicional en relación con los servicios prestados de la que pueda beneficiarse, siendo necesaria la mencionada transferencia para llevarla a cabo. Para ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, oposición o cancelación, puede dirigirse a DT en la C/La Borda Nº1, Rosa de los Vientos Local Nº1, Adeje - 38670 - S/C de Tenerife o enviar un correo electrónico a info@direct-telecom.es. Asimismo, podrá revocar su consentimiento para recibir publicidad de Direct Telecom o publicidad de terceros por escrito a la misma dirección o correo electrónico indicado en el párrafo anterior.
      Causas de suspensión y terminación
      25. DT podrá suspender el servicio de llamadas en los siguientes casos: a) Cuando el Usuario no haya cumplido con sus obligaciones de pago o haya agotado su crédito, o haya superado su límite de crédito. b) Si el Usuario proporciona a DT datos personales falsos, ya sean deliberadamente incorrectos, o si utiliza los datos personales de un tercero. c) Si el Usuario hace un uso no autorizado del Servicio de acuerdo con estos Términos y Condiciones Generales. d) Cuando el Usuario haya utilizado un medio de pago fraudulento o cuando, según el juicio de DT, exista un riesgo razonable de fraude. En caso de que ocurra cualquiera de los casos mencionados, DT se pondrá en contacto con el Usuario antes de suspender el Servicio, con el fin de informarle sobre el incumplimiento de las presentes Condiciones Generales. Durante el período de 30 días a partir de la fecha de suspensión del Servicio, podrá recibir llamadas (excepto cuando se encuentre fuera del territorio nacional o en el caso de una llamada a cobro revertido), SMS y MMS ("soft block"). Una vez transcurridos los 30 días y sin que se haya dado ninguna razón para la suspensión, las llamadas entrantes, los SMS y MMS ("hard block") también se bloquearán. Transcurridos 60 días desde la fecha de la suspensión, si no se ha dado ninguna razón, DT bloqueará la tarjeta SIM, perdiendo el número de teléfono de forma permanente, con lo que el contrato con DT quedará definitivamente rescindido. DT puede rescindir unilateralmente el contrato cuando considere que el servicio de telefonía móvil está inactivo. El Servicio se considerará inactivo cuando hayan transcurrido 4 meses consecutivos sin que se haya hecho uso de los servicios facturables. DT se reserva el derecho de reclamar al Usuario el importe del posible saldo negativo, más los intereses y gastos derivados de la reclamación. Hasta el bloqueo permanente, sigue siendo posible pagar las facturas pendientes, comprar crédito y hacer llamadas de emergencia al 112. El contrato se extinguirá, dando lugar a la posterior interrupción definitiva del Servicio, por causas generales permitidas por la ley y, en particular, por las siguientes: a) Decisión del Usuario. b) Incumplimientos graves de las obligaciones estipuladas en este contrato, y por uso del Servicio contrario a la buena fe. c) Retraso en el pago del Servicio por un período superior a dos (2) meses o la suspensión temporal, en dos ocasiones, del contrato por retraso en el pago. d) Uso no autorizado, uso ilegal o mal uso del Servicio. En circunstancias excepcionales en las que sea necesario por razones técnicas operativas o de servicio, o en caso de que se interrumpa definitivamente el servicio, devolverá la tarjeta SIM a DT si así se le solicita. DT responderá a las tarjetas SIM defectuosas o inadecuadas para su uso, en los términos previstos por la ley. DT se reserva el derecho de suspender el Servicio en cualquier momento, como consecuencia de la finalización del periodo de servicio, sin que el titular de la tarjeta tenga derecho a ninguna indemnización. En aplicación de las obligaciones impuestas a DT como operador de telecomunicaciones de acuerdo con la Ley 25/2007 de conservación de datos de comunicaciones electrónicas y redes públicas de comunicaciones, DT se reserva el derecho de cancelar el presente contrato, bloquear la tarjeta SIM o suspender el Servicio en cualquier momento si se descubre que los datos de identificación personal facilitados por el Usuario son falsos, incorrectos o incompletos.
      Actualización de las Condiciones Generales y Términos y condiciones en protección de datos de clientes el 28 de octubre de 2022. El artículo 67.7 de la Ley 11/22, de 28 de junio, General de Telecomunicaciones, determina que los contratos de telecomunicaciones tendrán una duración de veinticuatro meses. Este plazo no es una permanencia, pudiendo darte de baja en ese periodo, conforme a las Condiciones Generales de Contratación.
      El cambio no afecta a las permanencias que pudieras tener pendientes, que se mantienen durante el nuevo periodo contractual, al tener en todos los casos, una duración igual o inferior a 24 meses.
      Una vez finalizado el periodo de 24 meses, si no se produce baja o cambio de tarifa hasta ese momento, el contrato se prorrogará por idénticos periodos.
      La modificación en relación a la política de privacidad, se refiere a la existencia de un nuevo tratamiento de tus datos.
      Derecho de Desestimiento
      26. Se reconoce al usuario el derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días naturales a contar desde el momento de su ejecución. En el caso de que se registre después de haber realizado el porteo de otro operador, el derecho de desistir no supondrá el regreso automático al operador original, siendo necesario que el usuario vuelva a iniciar un nuevo proceso de porteo. Para ejercer el derecho de desistimiento, el usuario deberá notificar la decisión mediante una declaración inequívoca (es decir, una carta escrita enviada por correo ordinario o electrónico), añadiendo el número de pedido. A tal efecto tendrá la opción de utilizar el formulario disponible en www.direct-telecom.es/mobile, aunque el uso del referido formulario no es la versión original y auténtica de estas condiciones generales es la versión española. En caso de discrepancia con la presente versión, prevalecerá la versión española. El cliente debe enviar por correo electrónico los documentos que ejercen el derecho de desistimiento a info@direct-telecom.es o a la siguiente dirección postal: DT - C/La Borda Nº1, Rosa de los Vientos Local Nº1, Adeje - 38670 - S/C de Tenerife. DT sólo aceptará la devolución de todos los productos que no presenten ningún tipo de daño. El usuario será responsable de la disminución del valor de los productos devueltos, siendo esta disminución consecuencia de una manipulación diferente a la requerida para fijar la naturaleza, características y correcto funcionamiento de los productos objeto de la devolución. Como consecuencia del ejercicio del derecho de desistimiento, el usuario deberá devolver o entregar los productos (tarjeta SIM y, en su caso, dispositivo o terminal móvil) en la dirección indicada anteriormente, sin demora injustificada y en un plazo no superior a 14 días naturales a contar desde la fecha de envío a DT del contrato de desistimiento. Además, deberá abonar los gastos directos relacionados con la devolución de los productos entregados previamente por DT. Una vez recibido el producto por DT, con la factura original y el contrato adjunto, en su caso, y una vez comprobado el estado del propio producto, DT procederá a la devolución del importe, a través del mismo canal utilizado para el pago original. Sin embargo, podemos retener el reembolso hasta que recibamos correctamente los productos devueltos o hasta que recibamos una prueba inequívoca de devolución, lo que ocurra primero. En caso de haber realizado el pago contra reembolso (COD), el usuario deberá facilitar los datos de una cuenta bancaria así como la autorización necesaria en el momento de ejercer su derecho, para que DT pueda devolver el importe a la cuenta. En caso de activar el servicio antes de que finalice el plazo de 14 días y de ejercer el derecho de desistimiento, DT tendría derecho a cobrar por el consumo real generado hasta ese momento y de forma proporcional las cuotas mensuales y otros gastos indicados en las condiciones Generales y Particulares de cada plan tarifario en que el usuario haya incurrido.
      Modificación de TGC
      27. DT puede hacer cambios en el presente TGC, así como en las tarifas nacionales en cualquier momento, notificando al usuario afectado por la enmienda con una antelación mínima de un (1) mes después de su entrada en vigor. Si el usuario no acepta las nuevas condiciones e informa de ello a DT, podrá resolver el contrato anticipadamente y sin penalización alguna. Si transcurrido un plazo de un (1) mes desde la notificación de DT, el usuario no ha manifestado expresamente su desacuerdo, o ha seguido utilizando el Servicio después de que la modificación anunciada haya entrado en vigor, se considerará que acepta los cambios propuestos. El usuario recibirá una notificación previa de la modificación.
      Terminación
      28. El contrato entre el usuario y DT se establece por tiempo indefinido. DT tiene derecho a rescindir el contrato por las razones generales de rescisión de contratos y por las razones mencionadas en los TCG. El presente contrato se extinguirá automáticamente a petición de DT si se extingue su capacidad para prestar el servicio, cuando ello determine la imposibilidad de prestar el servicio. Por su parte, el usuario tiene derecho a rescindir el contrato al final de un mes determinado, enviando un mensaje de rescisión. El mensaje debe ir acompañado de una copia de la tarjeta de identificación del cliente o de un documento de identificación equivalente, y debe enviarse por correo electrónico o por fax al número indicado en nuestro sitio web, al menos dos semanas antes de la fecha en que el cliente desee rescindir el servicio.
      Transferencia de contrato
      29. DT se reserva el derecho de transferir los derechos y/o obligaciones derivados de los presentes TCG a una sociedad perteneciente al mismo grupo empresarial operador o a un tercer operador de comunicaciones electrónicas sin necesidad de contar con el consentimiento expreso del Usuario, notificándole este hecho con una antelación mínima de un (1) mes. Los usuarios que no deseen aceptar dicha transferencia podrán rescindir el contrato anticipadamente y sin penalización alguna.
      Nulidad
      30. La declaración de nulidad, ineficacia o invalidez de cualquiera de estos TGC no afectará a la validez de las restantes condiciones que seguirán siendo válidas y serán vinculantes para las partes. Ley aplicable y jurisdicción La ley aplicable a la relación que vincula a las partes es la española y se somete, con exclusión de cualquier otro fuero que pudiera corresponderle, a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de S/C de Tenerife para la resolución de las divergencias que se deriven de la interpretación o aplicación de las presentes condiciones. En el caso de que el Usuario tenga la condición de consumidor, la jurisdicción competente será la que determine las normas de protección al consumidor en cada caso info@direct-telecom.es

      11/05/2025
      ENGLISH VERSION OF TERMS & CONDITIONS

    • Clear Signature
    Guardar y Continuar mas adelante / Save and Continue Later

    Direct Telecom is the leading alternative telecommunications provider in Spain offering Low Cost Internet Broadband solutions including Fibre Optics Broadband.

    CONTACT INFO

    • Dial Direct Telecom S.L.
    • C/ La Borda Nº1 Local Nº1 - Adeje 38670 - S/C de Tenerife - Islas Canarias - España
    • +34 922 711 003
    • info@direct-telecom.es
    • https://www.direct-telecom.es

    Copyright All Rights Reserved © 2025 Agent Programme

    • Support
    • Privacy Policy
    • Contact
    • About
    • Support
    • Privacy Policy
    • Contact
    • About