February 28, 2021
Tel: +34 922 711 003
info@direct-telecom.es
Customer Area
Languages
English
Home
Broadband
dT Fibre Optics
4G Home Broadband
4G Internet
dT Sky Wire
dT Mobile
TV
dT Media TV
Dynamic TV Channels
Lines&Calls
Shop
Contact/FAQ
Support
FAQ
Blog
English
(
English
)
Home
Broadband
dT Fibre Optics
4G Home Broadband
4G Internet
dT Sky Wire
dT Mobile
TV
dT Media TV
Dynamic TV Channels
Lines&Calls
Shop
Contact/FAQ
Support
FAQ
Blog
English
(
English
)
dT Onebill Form
You are here:
Home
»
Service Application Form
»
dT Onebill Form
dT Onebill/EU250 Service Application / Solicitud para dT Onebill /EU250
ENG: This form will allow us to process the dT Onebill / dT Onebill EU250 Service for your property. Please complete this form to process your application. Please note that upon submission, you will also receive a PDF version of the form including the Terms & Conditions. Thank you! / ESP: Este formulario nos permitirá procesar tu solicitud para la activación de dT Onebill / dT Onebill EU250 en tu propiedad. Por favor rellena este formulario de contratación para poder procesar el alta. Recuerda que recibirás una copia de este contrato por email en forma de PDF así como las condiciones del contrato. Muchas Gracias!
Step 1 of 3
33%
I am switching from another compatible provider / Soy cliente de otro proveedor compatible
I am switching from another compatible provider / Soy cliente de otro proveedor compatible
Agent Code (If applicable) / Código Agente
ENG: This field must only be completed by Agents/Resellers and can otherwise be ignored. / ESP: Campo a completar Exclusivamente por un Agente/Revendedor
Promotional Code (If applicable) / Código Promocional
ENG: Please provide your promotion code if you have one. / ESP: Por favor facilite su código de promoción en caso de que disponga de uno.
How did you hear about us? / ¿Cómo supiste de nosotros?
ENG: Please let us know how you heard about Direct Telecom / ESP: Por favor, díganos cómo ha oido hablar de nosotros o cómo ha llegado a nosotros.
Customer Reference Nº / Nº Referencia Cliente
*
ENG:If you are an existing Direct Telecom customer, please provide your customer reference number so we can easily locate you on our platform. / ESP: Si ya eres cliente nuestro, por favor facilite su numero de referencia de cliente y así podemos localizarle con facilidad en nuestro sistema.
ENG: I am a client and none of my details have changed (contact number/address/bank/etc) / ESP: Soy cliente y mis datos no han cambiado
ENG: I am not a client/I need to update my details / ESP: No soy cliente/tengo que cambiar mis datos
Customer Reference Nº / Nº Referencia Cliente /
*
ENG: Please confirm your client reference or telephone number. / ESP: Por favor confirme cual es tu numero de referencia de cliente o número de teléfono.
Contact Phone Number / Teléfono de Contacto
*
ENG: Please confirm your Land Line or Mobile contact number. / ESP: Por favor confirma tu numero de teléfono, sea fijo o móvil para poder ponernos en contacto contigo.
Email
*
Name / Nombre
*
ENG: Please confirm your name. / ESP: Por favor confirme cual es tu nombre.
Surname / Apellido
*
ENG: Please confirm your Surname. / ESP: Por favor confirma tu(s) apellido(s)
Your Address (Location for Installation) / Tu dirección (para la instalación del servicio)
*
ENG: Please select how you prefer to send us the official address of your property. You can either Type it out or simply upload a PDF or a clear image of a document there your address can clearly be read. / ESP: Por favor elige como prefieres facilitar tu dirección de instalación del servicio. Puedes escribirla o puedes subir un PDF de alguna factura en la cual se puede ver claramente tu dirección correctamente escrita.
I will write out the address manually / Lo escribo manualmente
I will upload an Image/PDF / Subiré un PDF
Address / Dirección
*
ENG: Please provide your exact address so that we make sure the application for your dT Service is processed correctly. Please note that if you live on a complex this will have a Nº on the street, we do need this number as well as your apartment number within the complex in order to process the application. / ESP: Por favor escribe tu dirección correctamente para iniciar el proceso de la solicitud de tu dT Service.
Street Name & Nº / Calle y Nº
Building/Complex Name & Apt. Nº / Edificio/Complejo y Nº Apto.
Town or City / Población
Province / Provincia
Post Code / Código Postal
Country / Pais
Afghanistan
Albania
Algeria
American Samoa
Andorra
Angola
Anguilla
Antarctica
Antigua and Barbuda
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Belarus
Belgium
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bolivia
Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Bosnia and Herzegovina
Botswana
Bouvet Island
Brazil
British Indian Ocean Territory
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Cambodia
Cameroon
Canada
Cape Verde
Cayman Islands
Central African Republic
Chad
Chile
China
Christmas Island
Cocos Islands
Colombia
Comoros
Congo, Democratic Republic of the
Congo, Republic of the
Cook Islands
Costa Rica
Croatia
Cuba
Curaçao
Cyprus
Czech Republic
Côte d'Ivoire
Denmark
Djibouti
Dominica
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Eritrea
Estonia
Eswatini (Swaziland)
Ethiopia
Falkland Islands
Faroe Islands
Fiji
Finland
France
French Guiana
French Polynesia
French Southern Territories
Gabon
Gambia
Georgia
Germany
Ghana
Gibraltar
Greece
Greenland
Grenada
Guadeloupe
Guam
Guatemala
Guernsey
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Heard and McDonald Islands
Holy See
Honduras
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Iraq
Ireland
Isle of Man
Israel
Italy
Jamaica
Japan
Jersey
Jordan
Kazakhstan
Kenya
Kiribati
Kuwait
Kyrgyzstan
Lao People's Democratic Republic
Latvia
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Macau
Macedonia
Madagascar
Malawi
Malaysia
Maldives
Mali
Malta
Marshall Islands
Martinique
Mauritania
Mauritius
Mayotte
Mexico
Micronesia
Moldova
Monaco
Mongolia
Montenegro
Montserrat
Morocco
Mozambique
Myanmar
Namibia
Nauru
Nepal
Netherlands
New Caledonia
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
Niue
Norfolk Island
North Korea
Northern Mariana Islands
Norway
Oman
Pakistan
Palau
Palestine, State of
Panama
Papua New Guinea
Paraguay
Peru
Philippines
Pitcairn
Poland
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Romania
Russia
Rwanda
Réunion
Saint Barthélemy
Saint Helena
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Martin
Saint Pierre and Miquelon
Saint Vincent and the Grenadines
Samoa
San Marino
Sao Tome and Principe
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Sint Maarten
Slovakia
Slovenia
Solomon Islands
Somalia
South Africa
South Georgia
South Korea
South Sudan
Spain
Sri Lanka
Sudan
Suriname
Svalbard and Jan Mayen Islands
Sweden
Switzerland
Syria
Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tokelau
Tonga
Trinidad and Tobago
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
Turks and Caicos Islands
Tuvalu
US Minor Outlying Islands
Uganda
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vanuatu
Venezuela
Vietnam
Virgin Islands, British
Virgin Islands, U.S.
Wallis and Futuna
Western Sahara
Yemen
Zambia
Zimbabwe
Åland Islands
Upload Address with an Image/PDF or document / Cargar imagen/PDF con la dirección
*
ENG: Please provide a good quality Image or Document where your full Address can be clearly seen. / ESP: Por favor utiliza una imagen o documento de buena calidad en la cual se puede apreciar claramente tu dirección.
Drop files here or
Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png.
Passport Nº / Numero Pasaporte
ENG: Please provide your Passport Nº. / Por favor facilita tu numero de Pasaporte si tienes.
NIE (Residencia) NIF or CIF Nº
ENG: Please provide your NIE (your Residencia number) /NIF or CIF Nº. / ESP: Por favor facilita tu numero DNI, NIE (Residencia) o CIF.
Upload a copy of your ID/Passport / Cargar copia de DNI/Pasaporte
ENG: Please provide a good quality copy of your NIE certificate and Passport as this is a legal requirement. It is CRUCIAL that you upload a copy of the ID you have used with another operator in the event of requesting a portability of your line as they will ask for this for the procedure. / ESP: Para que la solicitud se pueda procesar con éxito, es imprescindible que nos facilites con una copia de tu DNI o Pasaporte ya que es un requisito legal. Esto es especialmente necesario sí vienes a nosotros desde otro operador.
Drop files here or
Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png.
Confirm dT Service required. / Confirma el servicio dT que deseas contratar
*
I confirm I wish to contract / Confirmo que deseo contratar dT Onebill Line Rental 14,95€/month (16,00€ IGIC / 18,09€ IVA)
I confirm I wish to contract / Confirmo que deseo contratar dT Onebill EU 250 Line Rental 19,99€/month (21,39€ IGIC / 24,19€ IVA)
ENG: Please confirm which dT Service you wish to contract. You can also tick the boxes for additional options if you are interested (telephone Handset is not included, you must provide your own or obtain a handset from the dT Shop). / ESP: Por favor confirma el servicio que deseas contratar. También podrás añadir otras opciones adicionales si los consideras interesantes (el dispositivo de teléfono no esta incluido pero podrás usar el tuyo o comprar otro de la tienda).
Confirm which Options you would like to add to the landline / Confirma las opciones adicionales que deseas contratar
ENG: Please confirm which additional features you would like added to your landline. The options that are ticked are recommended but not compulsory. / ESP: Por favor confirma las opciones adicionales que deseas contratar relacionadas a la línea. Las opciones que ya están marcadas son recomendadas pero no obligatorias.
Select All
Deseo activar Identificación de Llamadas /I wish to activate Caller ID service (Recommended) for 1,99€/month (IGIC 2,13€ / IVA 2,41€)
Deseo activar el Contestador de Llamadas / Answerphone Service (FREE) - 0.25€/access up to a max of 4€/month.
Deseo activar el desvio de llamadas/ I wish to activate Divert when busy service for 2,90€/month (IGIC €3,10 / IVA €3,51€)
Deseo activar seguro de línea/ I wish to activate Line guard insurance for 1,99€/month (IGIC €2,13 / IVA €2,41€)wek
Confirm whether you already have a landline / Confirma si tienes una línea fija
*
I already have a line / Tengo una línea
I don't have a line, please order one for me / No tengo línea, por favor pide una
ENG: Please confirm whether you already have a landline or would like Direct Telecom to request a new line on your behalf (Please note that Movistar will charge you directly for the line installation costs) / ESP: Por favor confirma si ya tienes una línea fija o necesitas nuestra ayuda en pedir una (Movistar te cobrará directemente la cuota de alta de la línea).
Upload a copy of your most recent Invoice / Sube una copia de tu factura actual mas reciente
ENG: Please provide a good quality copy of your most recent invoice from your current provider (unless Direct Telecom). This is crucial to guarantee a smooth transfer of your services to dT Onebill. This is not necessary if you are processing a new application and you currently do not have and telephony/Internet services. / ESP: Por favor, carga una copia de buena calidad de la factura mas reciente de tu proveedor actual (al no ser que sea Direct Telecom). Esto es crucial para garantizar una instalación exitosa. Esto no es necesario si estas haciendo una nueva instalación y no dispones de servicios de Telefonía/Internet actualmente.
Drop files here or
Accepted file types: pdf, jpg, doc, docx, jpeg, png.
Specify name of your current provider: / Especifica el nombre de tu proveedor actual:
ENG: If you are coming to Direct Telecom from another operator/provider, please specify the name of the provider your are coming from. / ESP: En caso de que te estes cambiando desde otro operador a Direct Telecom, por favor especifica el nombre de tu proveedor actual.
Specify the Landline number: / Tu número Fijo actual:
*
ENG: Please specify the Land Line number on which you wish to install the dT service &/or process the portability (to make sure you can keep your current number. (9 digits) / ESP: Por favor especifica cuál es tu numero Fijo actual sobre el cual deseas instalar el servicio y/o procesar la portabilidad (para asegurarnos de que se mantenga tu numero) Deben ser 9 dígitos.
dT Onebill / dT Onebill EU250 One time Administration Fee / dT Onebill / dT Onebill EU250 Cuota de Alta
*
Charge me : 10,00€ 10,70€ IGIC/12,10€ IVA) Administration Fee using my credit card details below. / Cobrame 10,00€ 10,70€ IGIC/12,10€ IVA) en la tarjeta de Crédito o Débito indicada a continuación
ENG: This process has a one time non-refundable 10,00€ 10,70€ IGIC/12,10€ IVA) to process the application. / ESP: Este proceso tiene un coste único y no reembolsable 10,00€ (10,70€ IGIC/12,10€ IVA) para procesar la solicitud.
Credit Card details / Datos de Tarjeta de Crédito
ENG: Used to pay for the installation fees which will be charged once it has been confirmed with you that your property qualifies for dT Fibre. / ESP: Para pagar los gasos de instalación que se cobrarán una vez confirmada la aceptación para proceder con la instalación de la Fibra
Card Number / Número de Tarjeta
*
Card Owner Name / Nombre en la Tarjeta
*
Expiry Month / Més de Caducidad
*
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Expiry Year / Año de caducidad
*
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Bank Account Nº for Monthly Payments (Direct Debit) / Datos de cuenta bancaria para domiciliación
*
ENG: Please provide your Bank Account number in the IBAN format. For a Spanish Bank Account this starts with ESXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (24 characters in total) If you are a client and would like to continue using the same bank details please fill in with zeros: "ES0000000000000000000000" / ESP: Por favor facilita tus datos de cuenta bancaria en formato IBAN para poder emitir los recibos mensuales.
Additional Information or comments / Información adicional o comentarios
ENG: Please feel free to provide us with more information about your setup or if there are any observations you wish to make us aware of related to your application. Feel free to also ask any questions you may have. / ESP: Puedes aprovechar esta casilla para proporcional información adicional que consideras es importante o relevante a tu solicitud. Asimismo, puedes también hacernos una pregunta so lo deseas.
Terms, Conditions & Privacy Policy / Condiciones y Política de Privacidad
*
I have read, understood and agree to the terms & conditions outlined below as well as the privacy policy. / He liedo, entendido y acepto las condiciones de contrato escritas a continuación así como las politicos de privacidad.
ENG: Please confirm you agree to our Terms, Conditions and our Privacy Policy: https://direct-telecom.es/privacy/ / ESP: Por favor confirma que has leído, entendido y que aceptas nuestras Condiciones de contrato así como nuestras políticas de privacidad: https://direct-telecom.es/privacy/
28/02/2021 ESPAÑOL: 1. Por la presente, confirmo que soy el responsable legal de la decisión de la propiedad en la dirección mencionada anteriormente y autorizo a Dial Direct Telecom S.L. actuar en mi nombre para procesar el servicio dT Onebill que realizará el operador de red. 2. Soy consciente de que la tecnología dT Onebill requiere cobertura de línea fija de mi propiedad a la central más cercana y que la instalación puede ser rechazada si aún no tiene cobertura. 3. Soy consciente de que la duración de este contrato es de 18 meses y que debo pagar un cargo por cancelación anticipada de 50 € más impuestos. Entiendo que si deseo interrumpir el servicio después del período de 18 meses, debo notificarlo por escrito a info@direct-telecom.es con un aviso de 1 mes. También entiendo que se me facturará una Cuota Administrativa de 0,60 € cada mes en mi factura. 4. Una vez completada la instalación, la prestación del servicio por parte de Direct Telecom se considera activa. La instalación se considera finalizada en la fecha de instalación especificada, a menos que el cliente notifique a Direct Telecom dentro de los 5 días posteriores a la fecha de instalación, que la instalación no se haya completado o que el servicio no esté funcionando correctamente. 5. Direct Telecom se reserva el derecho de adaptar la provisión de acuerdo con los avances en tecnología o los cambios en las reglas y otras circunstancias importantes para la provisión del servicio, dentro de términos razonables para el cliente. Del mismo modo, Direct Telecom se reserva el derecho de modificar los servicios, así como de realizar cambios técnicos o del sistema, incluso cuando esto requiera medidas constructivas o modificaciones a las configuraciones del sistema, dentro de términos razonables para el cliente. 6. El cliente se compromete, en el marco de su obligación de cooperar, a responder a la solicitud de cambio dentro de un período de tiempo razonable establecido por Direct Telecom. 7. Si el cliente incumple esta obligación de cooperar, Direct Telecom puede rescindir el contrato inmediatamente después de un nuevo período de tres (3) días para la prestación de asistencia. 8. Eventos imprevisibles e inevitables que están más allá del control y la responsabilidad de Direct Telecom, tales como fuerza mayor, disposiciones de autoridad, fallas en las conexiones de telecomunicaciones o en los puertos de entrada de otros operadores de red a los que Direct Telecom debe apelar dentro del marco de la provisión de Sus servicios eximen a Direct Telecom de la prestación del servicio, mientras duren estas circunstancias, dentro de un período de tiempo razonable. El cliente será informado rápidamente de cualquier interrupción planificada necesaria del servicio y, cuando sea posible, se acordará con antelación. El cliente consiente las interrupciones del servicio que sean necesarias para mantener el equipo y la línea y / o aumentar la calidad del mismo. Si se produce esta situación y se requiere la cooperación del cliente, por ejemplo, para reemplazar el equipo, el cliente acepta las medidas que sean necesarias durante las horas normales de oficina y acepta la sustitución del equipo periférico. Puede haber limitaciones temporales en el servicio debido a modificaciones técnicas a las instalaciones de radio en el marco de Internet (por ejemplo, mejoras de la red, cambio de ubicación, la conexión de la estación de radio a la red pública de distribución) y otros pasos que son necesarios para Garantizar que el servicio establecido siga funcionando correctamente. Direct Telecom hará todo lo que sea razonablemente posible para eliminar este tipo de limitación transitoria, pero no se responsabiliza por ello. Uso Correcto: 9. El cliente acepta utilizar el servicio de teléfono de acuerdo con la ley, moralmente y de acuerdo con los estándares éticos, la decencia común y el orden público, así como abstenerse de usar el servicio de teléfono y / u otros servicios con fines ilegales o ilícitos. o efectos, prohibidos en estas condiciones generales. La reventa o comercialización del servicio a terceros no relacionados con el proveedor del servicio, o el intercambio de recursos fuera de la propiedad para los que ha solicitado el servicio, está expresamente prohibido. El servicio contratado debe ser utilizado para el propósito para el cual ha sido contratado, ya sea para uso doméstico o personal, negocios, incluidos empresarios individuales o por cuenta propia, o uso profesional. Según lo establecido en las condiciones generales, Direct Telecom puede suspender el servicio en caso de incumplimiento de esta condición. El cliente no utilizará los servicios contratados de manera que pueda poner en peligro la susceptibilidad de terceros o afectar la seguridad o el funcionamiento general de Direct Telecom, por ejemplo, una sobrecarga en la infraestructura de la red de Direct Telecom debido al uso excesivo. El uso del servicio para enviar amenazas, acoso u obscenidades, spam, correos masivos (correos electrónicos directos por correo electrónico), noticias, correos basura, publicaciones cruzadas y / o similares están estrictamente prohibidos. En caso de infracción, Direct Telecom tiene derecho a rescindir el contrato sin previo aviso, limitar las capacidades de transmisión y / o bloquear el acceso a la red con efecto inmediato. Esto no afecta el derecho de Direct Telecom a la compensación por daños o el derecho a la rescisión debido a una causa importante. 10. El uso de una cantidad desproporcionada de transferencia de datos en relación con la asignación contratada en vista de la descripción del servicio correspondiente, y / o el uso múltiple de cuentas individuales se considera un incumplimiento de contrato. En caso de incumplimiento de estas obligaciones, el cliente será responsable de compensar a Direct Telecom, quien quedará exento de responsabilidad por las mismas. El cliente es responsable de todas las actividades que realiza utilizando el servicio, y reembolsará a Direct Telecom y lo eximirá de cualquier daño que ocurra, especialmente en relación con todos los tipos de multas y los gastos de defensa legal asociados. 11. El cliente no puede realizar ningún cambio en el equipo que Direct Telecom pone a su disposición. En cualquier caso, en el caso de cualquier manipulación directa o indirecta del equipo, el cliente asumirá la responsabilidad de los gastos necesarios para reparar el equipo manipulado para restaurar el servicio. En el caso de daños graves, Direct Telecom tiene derecho a rescindir el contrato por completo y sin previo aviso. 12. El cliente informará a Direct Telecom inmediatamente de cualquier interrupción o interrupción en el servicio de telecomunicaciones, de modo que Direct Telecom pueda solucionar el problema. Si el cliente no comunica ningún fallo, Direct Telecom no será responsable de los gastos o daños que resulten de esta omisión (por ejemplo, los gastos de una empresa externa subcontratada). El cliente proporcionará acceso ilimitado a Direct Telecom y su personal autorizado durante un período de tiempo razonable para restaurar el servicio. El marco de tiempo necesario puede reducirse drásticamente por razones de vital importancia. 13. Todas las llamadas realizadas se facturarán a las tarifas especificadas, a menos que se incluyan como parte del paquete. 14. Autorizo a Direct Telecom a utilizar los datos de mi tarjeta de crédito / débito proporcionados para realizar el pago de la (s) tarifa (s) de instalación / instalación, así como los datos de mi cuenta bancaria, ya sean proporcionados en este formulario o proporcionados posteriormente por teléfono, correo electrónico o personalmente a Pagar mi factura mensual mediante domiciliación bancaria. 15. Entiendo y acepto que para contratar dT Onebill, esto se realizará a través de Direct Telecom y / o los proveedores apropiados y que el nombre de los "titulares de línea" será el de Direct Telecom y / o Proveedor. Comprendo que siempre podré solicitar que el "nombre de los titulares de línea" vuelva a mí si se me solicita si tengo la intención de cancelar el servicio. Entiendo que solo puedo hacer esto mientras no haya facturas pendientes con Direct Telecom. 16. Acepto las condiciones especificas detalladas en el siguiente enlace: https://direct-telecom.es/wp-content/uploads/2019/06/condiciones-oferta-adsl_fibra.pdf Privacy: CLAUSULA CONTRATOS Con respecto a los datos personales obtenidos, SE LE INFORMA de acuerdo al artículo 13 del Reglamento de la UE 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (en adelante RGPD), de los siguientes términos: - Que estos datos personales son responsabilidad de DIAL DIRECT TELECOM S.L., con núm. de CIF B38585204 dirección en Calle la Borda, 1 Local 1, 38670 Adeje Casco, Santa Cruz de Tenerife. Sus datos de contacto son el teléfono 900347328 y la dirección de correo electrónico info@direct-telecom.es. - La finalidad del tratamiento es gestionar las relaciones contraídas con los clientes para la gestión de la contratación telefónica, proveerle de teléfono, fibra, internet; además de tener las facturas con fines contables y fiscales. Además, en caso de que sea necesario por incumplimiento de pagos, se podrán ceder sus datos a empresas de gestión de morosidad. - Los datos se conservarán durante la vigencia de la relación entre ambas partes. Terminada la relación sólo se conservarán si hay una obligación legal a ello. - La base jurídica del tratamiento es la ejecución del contrato de servicios firmado entre usted y el responsable del tratamiento. - Los datos tratados se podrán ceder a una empresa de telecomunicaciones para la contratación del servicio. A parte de esto, no se cederán a terceros, a no ser que haya una obligación legal a ello. - Usted tiene los derechos de solicitar el acceso a los datos personales que sobre usted tiene el responsable; a solicitar su rectificación o supresión; a solicitar la limitación de su tratamiento; y a la portabilidad de los datos. Esto se hará de forma escrita a la dirección Calle la Borda, 1 Local 1, 38670 Adeje Casco, Santa Cruz de Tenerife. También se podrá hacer poniéndose en contacto con el responsable para que le mande un formulario previo para hacerlo. Usted puede presentar ante la AEPD una reclamación si no se ha obtenido satisfacción en el ejercicio de sus derechos. - Además puede haber Transferencia Internacional de datos ya que la empresa puede usar alojamiento de datos en una empresa con sede fuera de Europa que ofrezca un nivel adecuado de protección de datos. - Usted tiene el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control por incumplimiento de la normativa aplicable en protección de datos. - Además, si marca esta casilla, consiente específicamente el tratamiento de datos con fines de publicidad de la empresa y del grupo de empresas: Consiento el tratamiento de datos de la empresa y del resto de empresas del grupo.
ENGLISH VERSION OF TERMS & CONDITIONS
Signature (Please use your mouse to sign) / Firma (Por favor usa el ratón para firmar en la casilla)
*
0
English
English
Spanish
German
Dutch
French
Danish
Finnish
Italian
Norwegian
Russian
Swedish